张发祥同志:
自2017年6月以来,已收到您的来稿、来信共计10封。我一一阅读,并编号后妥善保管。感谢您对本报的关注和支持。
在此,有几个观点与您交流:
您于珍寿之龄,依然有阅读和写作习惯,不得不说,令人敬佩。我知道,也有可能,阅读、写作对于您来说,是唯一的寄托。由此,我想到,阅读和写作的初衷,应该是为了明理、自省,是否能够排成铅字,见诸报端,又是否能引起关注,得到赞许,似乎已无关紧要。
这些话如果您是赞同的,在身体允许的情况下,建议您将近百年、跨越不同时期的见闻,如实地记录下来。记录政治事件、社会变革的文字汗牛充栋,而在这背后,微小个体的生存状态、思想状况却不曾有那么多人谈起。把记忆中最深刻的人和事忠实地写下来吧,“不虚美,不隐恶”,留给您的后人在未来更长时间内细细反刍。这或许是更有意义的事。
一代人有一代人的际遇,一代人有一代人的宿命,一代人有一代人的责任,一代人有一代人的担当。您的言谈和文字,都可以让我联想到我们未曾经历的时代。也因此,您的很多想法我可能不尽理解,那就请恕我言语上唐突了。
不知您身体近况如何?以往时常陪你来报社的那位老先生身体可好?我会定期给您邮寄一些书和报刊。惟愿您每一天都能够恬静,安详。
我们都曾年轻过,而我还未曾老过。但有一点是相同的:我们都在努力地做自己喜欢的事情,努力地让每一天更充实。
祝
夏安
书文
2018年7月20日晚
附:《皂角树下》将刊登您的来信,见报后会及时告知您。
随信寄上房县作家协会信笺若干、《神泉》(第67期、68期)、《今日房县》(6至7月)、《皂角树下》(1至7期)。
考虑到您辨识起来方便,回信打印而不手写,见谅。